Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

that in the case of

  • 1 case

    I [keis] noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) případ
    2) (a particular situation: It's different in my case.) případ
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) případ, proces
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) důvod
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) skutečnost
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) pád
    - in case of
    - in that case
    II [keis] noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) kufr, pouzdro, krabice
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) bedna, krabice
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) skříňka, vitrína, knihovna
    * * *
    • pouzdro
    • případ
    • skříňka
    • kryt
    • kufr
    • kufřík
    • bedna
    • dóza

    English-Czech dictionary > case

  • 2 at that rate

    (if this or if that is the case; if this or if that continues: He says that he isn't sure whether we'll be allowed to finish, but at that rate we might as well not start.) v tom případě

    English-Czech dictionary > at that rate

  • 3 jump to conclusions / jump to the conclusion that

    (to form an idea without making sure of the facts: He saw my case in the hall and jumped to the conclusion that I was leaving.) ukvapeně usoudit, že

    English-Czech dictionary > jump to conclusions / jump to the conclusion that

  • 4 at this

    (if this or if that is the case; if this or if that continues: He says that he isn't sure whether we'll be allowed to finish, but at that rate we might as well not start.) v tom případě

    English-Czech dictionary > at this

  • 5 with

    [wið]
    1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) s, k
    2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) (pomocí)
    3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.) (vyjadřuje 7. pád)
    4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) s
    5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) s
    6) (as the result of: He is shaking with fear.) (po)
    7) (in the care of: Leave your case with the porter.) (vyjadřuje 2.pád)
    8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) s
    9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) s
    * * *
    • se
    • s

    English-Czech dictionary > with

  • 6 might have

    1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) byl(a) by(ste) mohl(a)
    2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) měl(a) jste
    3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.) bylo by bývalo možné
    4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') snad ano

    English-Czech dictionary > might have

  • 7 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) když; zatímco
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) jelikož
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) jako
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) jak
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) jakkoli, třebaže
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) stejně jako
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tak
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) jako
    2) (like: He was dressed as a woman.) jako
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) jako
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) jako
    - as if / as though
    - as to
    * * *
    • za
    • zatímco
    • protože
    • jak
    • jako
    • když

    English-Czech dictionary > as

  • 8 slice

    1. noun
    1) (a thin broad piece (of something): How many slices of meat would you like?) plátek
    2) (a part or share: Who got the largest slice of the profits?) podíl
    2. verb
    1) (to cut into slices: He sliced the sausage/cucumber.) krájet na plátky
    2) (to cut (as) with a sharp blade or knife: The blade slipped and sliced off the tip of his forefinger.) (od)říznout
    3) (in golf etc, to hit (a ball) in such a way that it curves away to the right (or in the case of a left-handed player, to the left).) říznout (míček)
    - slicer
    * * *
    • plátek
    • šlajs
    • krajíc
    • krájet
    • nakrájet

    English-Czech dictionary > slice

  • 9 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) pro
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) do
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) po
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) o; na
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) za
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) na
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) za
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) pro; za
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) pro
    10) (because of: for this reason.) kvůli, pro, z
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) na
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) pro
    13) (as being: They mistook him for someone else.) za
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) na
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) přes
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) protože
    * * *
    • za
    • pro
    • na
    • neboť
    • o

    English-Czech dictionary > for

  • 10 appear

    [ə'piə]
    1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) objevit se
    2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) přijít, přijet, dostavit se
    3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) vystoupit
    4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) zdát se, jevit se
    * * *
    • vypadat
    • vyjít
    • zdát se
    • připadat
    • jevit se
    • objevit se
    • objevovat se
    • dostavit se

    English-Czech dictionary > appear

  • 11 guess

    [ɡes] 1. verb
    1) (to say what is likely to be the case: I'm trying to guess the height of this building; If you don't know the answer, just guess.) odhadnout; hádat
    2) ((especially American) to suppose: I guess I'll have to leave now.) tušit, domnívat se
    2. noun
    (an opinion, answer etc got by guessing: My guess is that he's not coming.) domněnka, tušení
    - anybody's guess
    * * *
    • uhádnout
    • uhodnout
    • tušit
    • vyhádat
    • vytušit
    • odhad
    • odhadnout
    • hádat

    English-Czech dictionary > guess

  • 12 persuade

    [pə'sweid]
    1) (to make (someone) (not) do something, by arguing with him or advising him: We persuaded him (not) to go.) přemluvit
    2) (to make (someone) certain (that something is the case); to convince: We eventually persuaded him that we were serious.) přesvědčit
    - persuasive
    - persuasively
    - persuasiveness
    * * *
    • přesvědčovat
    • přemluvit
    • přesvědčit
    • namluvit

    English-Czech dictionary > persuade

  • 13 rightly

    1) (justly, justifiably; it is right, good or just that (something is the case): He was punished for his stupidity and rightly: Rightly or wrongly she refused to speak to him.) právem, správně
    2) (correctly; accurately: They rightly assumed that he would refuse to help.) správně, přesně
    * * *
    • právem
    • plným právem
    • po právu
    • po zásluze
    • pravě
    • přesně
    • skutečně
    • správně
    • opravdu
    • patřičně
    • naprosto správně
    • dobře

    English-Czech dictionary > rightly

  • 14 skull

    (the bony case that encloses the brain: He's fractured his skull.) lebka
    * * *
    • lebka

    English-Czech dictionary > skull

  • 15 I etc might have known

    ((often used in annoyance) I etc ought to have known, thought, guessed etc that something was or would be the case: I might have known you would lose the key!) kdybych byl tušil

    English-Czech dictionary > I etc might have known

  • 16 obviously

    adverb (it is clear (that something is the case): Obviously, I'll need some help.) samozřejmě
    * * *
    • zjevně
    • zřejmě

    English-Czech dictionary > obviously

  • 17 then

    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) tehdy, potom, pak
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) tehdy, ta doba
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) potom
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) potom
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) tedy
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) pak
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) tedy
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) tehdejší
    * * *
    • potom
    • tedy
    • tehdy
    • pak

    English-Czech dictionary > then

  • 18 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor
    * * *
    • udržovat
    • udržet
    • uchopení
    • vytrvat
    • postavení
    • podržet
    • sevření
    • obsahovat
    • hold/held/held
    • držení
    • držet
    • činit

    English-Czech dictionary > hold

  • 19 backup

    1) (additional people who provide help when it is needed: The police officer requested some backup when the shooting began.) záloha, podpora
    2) (a copy of a computer file that can be used in case the original is destroyed.) záloha
    3) (( also adjective) a piece of equipment, a system etc that can be used when there is a problem with the original one: a backup plan; We have a backup generator in case the power fails.) záloha, záložní
    * * *
    • záloha

    English-Czech dictionary > backup

  • 20 which

    [wi ] 1. adjective, pronoun
    (used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) jaký, který, co
    2. relative pronoun
    ((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) který, jaký
    3. relative adjective, relative pronoun
    (used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) který(žto), což
    - which is which? - which is which
    * * *
    • již
    • jimž
    • jimiž
    • jichž
    • jež
    • jenž
    • jemuž
    • jejž
    • jehož
    • jaký
    • který
    • nichž
    • něhož
    • nějž
    • němuž
    • nimiž
    • nimž
    • niž
    • což

    English-Czech dictionary > which

См. также в других словарях:

  • The Case of Charles Dexter Ward — Author H. P. Lovecraft Country  USA Language …   Wikipedia

  • The Case for Mars — The Case for Mars: The Plan to Settle the Red Planet and Why We Must is a nonfiction science book by Robert Zubrin, first published in 1996. Richard Wagner worked as a supporting author.The book details Zubrin s Mars Direct plan to make the first …   Wikipedia

  • The Case of Wagner — (Der Fall Wagner) is a German book by the philosopher Friedrich Nietzsche, originally published in 1888. Subtitled A Musician s Problem , it has also been known as The Wagner Case in English. Contents The book is a critique of Richard Wagner and… …   Wikipedia

  • The Case of Sergeant Grischa — (1927) is a war novel by the German writer Arnold Zweig. Its original German title is Streit um den Sergeanten Grischa . It is part of Zweigs hexalogy Der große Krieg der weißen Männer (The great war of white men). It was part of the so called… …   Wikipedia

  • The Case of the Late Pig — is a crime novel by Margery Allingham, first published 1937, by Hodder Stoughton. It is the eighth novel featuring the mysterious Albert Campion and his butler/valet/bodyguard Magersfontein Lugg. Plot summary As Lugg is reading aloud the… …   Wikipedia

  • That Was the Year That Was — Live album by Tom Lehrer Released 1965 …   Wikipedia

  • The Case Against Free Trade — subtitled GATT, NAFTA, and the Globalization of Corporate Power , is a book edited by Ralph Nader, with chapters written by William Greider, Margaret Atwood, David Philips, and Pat Choate, which claims that corporations are using free trade as a …   Wikipedia

  • The Facts in the Case of M. Valdemar — Infobox Book | name = The Facts in the Case of M. Valdemar title orig = translator = image caption = Illustration for The Facts in the Case of M. Valdemar by Harry Clarke, 1919. author = Edgar Allan Poe country = flagicon|USA United States… …   Wikipedia

  • The Case-Book of Sherlock Holmes — Infobox Book | name = The Case Book of Sherlock Holmes title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration of the first edition of The Case Book of Sherlock Holmes author = Arthur Conan Doyle illustrator = cover artist = country =… …   Wikipedia

  • The Case for Israel — Infobox book name = The Case for Israel title orig = translator = image caption = First edition cover. author = Alan Dershowitz illustrator = cover artist = country = United States language = English series = subject = genre = Non fiction… …   Wikipedia

  • The Case for Democracy — Infobox Book name = The Case for Democracy. The Power to Overcome Tyranny and Terror image caption = author = Natan Sharansky and Ron Dermer cover artist = David Plunkert country = United States language = English subject = genre = Non fiction… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»